Fandom

Memory Alpha

Yr Hufen Melyn

42,618pages on
this wiki
Add New Page
Discuss10 Share

"Yr Hufen Melyn" was a Welsh song sung by Montgomery Scott while under the influence of the Taureans in 2269. (TAS: "The Lorelei Signal")

Welsh lyrics (excerpt) Edit

Dwyres dirion o forynion, duon, brithion, tecaf bro,
O borfa fras y weirglodd las feillionnog,
A Gwen yn godro'r ddeuddeg yn eu tro.

English translation Edit

Two gentle rows of virgins, black, speckled, fairest in the land,
From the rich grazing ground of the green, clovered meadow,
Whilst Gwen milked the dozen one by one.

The poem sung is "Yr Hufen Melyn" ("The Yellow Cream") by the Welsh poet Eifion Wyn. [1]. A complete text is also available. [2] Its complete storyline involves the (presumably male, given the timeframe and marriage reference) narrator in love with a girl named Gwen, who he helps milk her cows – the virgins in the text above – every day. He's too shy to reveal this to her, but one day as he is anguishing over trying to tell her, she turns to him, as redfaced as he is, and promises to marry him.
The script stated, "He sings the chorus of an old love ballad in either Welsh or Gaelic." The caveat follows, stating, "Selection of ballad must be left to Mr. Doohan since this writer knows nothing of either Gaelic or Welsh." The closed captioning for "The Lorelei Signal" simply overlays the text "Scotty singing melancholically."
The Star Trek Concordance states that this is a "Welsh ballad". It also says that Scott sings this song again in "Mudd's Passion". However, this is either an error or he is singing a different part of the song.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.