Listening TNG: "Final Mission", to my ears the word sounds "sonodamite" (with m), as is confirmed by the subtitles in my DVD edition. The online scripts and most internet resources report "sonodanite", so I don't know which is the correct choice, but I wanted to report this. Triggerator 20:34, 17 November 2008 (UTC)

Subtitles are notoriously incorrect... sadly. We tend to respect the scripts as having the proper spelling, unless otherwise contradicted on screen (as in, in writing :) ) -- sulfur 20:40, 17 November 2008 (UTC)
Data definitely said sonodamite, so the closed-captioning is correct. Also, the online script isn't the final draft (as it completely lacks Riker's log right before "Are you certain?"), so I am hesitant to say that the script is the final authority in this matter, vs. Spiner's (mis)pronunciation, which is what appeared on-screen and is therefore canon. --Alan 21:29, 17 November 2008 (UTC)
Neverminding the way anyone thinks it sounds, has anyone lip-read Data to see if his lips came together to form an M instead of an N? I'd do it, but I don't have the DVD here now. --TribbleFurSuit 23:03, 17 November 2008 (UTC)
That's pretty much how I was sure I was hearing what he said... Also:
--Alan 23:10, 17 November 2008 (UTC)

Well, I'm not sure a consensus has been reached, any other opinions? Triggerator 16:54, 20 November 2008 (UTC)

It sounds like an M to me — Morder 17:02, 20 November 2008 (UTC)
The lipreading seems definitive. One can't pronounce an N with one's lips closed. --TribbleFurSuit 20:11, 20 November 2008 (UTC)
Which he didn't do, as I stated above. --Alan 20:13, 20 November 2008 (UTC)
Ventriloquists would disagree with you FurSuit :) — Morder 20:22, 20 November 2008 (UTC)
Without any evidence of ventriloquy on Data's part, Sonodamite it is - both heard and seen so. No "consensus" trumps that. --TribbleFurSuit 20:26, 20 November 2008 (UTC)