Fandom

Memory Alpha

Talk:Even better than coffee substitute

Back to page

41,937pages on
this wiki
Add New Page

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Merge?Edit

Can we, like, I don't know... maybe merge this with coffee? Please? :-P --From Andoria with Love 19:48, 23 Dec 2005 (UTC)

Agreed. Merge with coffee sounds good. – Tom 11:07, 7 March 2008 (UTC)
I disagree. For one, it isn't actually coffee. And second, we have Quarktajino, another one-time-gag beverage.– Cleanse talk 11:22, 7 March 2008 (UTC)
I also disagree. It's a different substance, with a different name(albeit a long one)--31dot 11:38, 7 March 2008 (UTC)
2.5 years between suggestion and response. Impressive. :) -- Sulfur 12:56, 7 March 2008 (UTC)
I also disagree with merging, as it specifically isn't coffee. --OuroborosCobra talk 14:37, 7 March 2008 (UTC)
"Merge with coffee sounds good" - 1 part coffee, 1 part EBTCS, shake well in a hollow Leola root, Et Voilá! I calls it "DeltKaJino". No, seriously, on-topic, No Merge of articles. TribbleFurSuit 20:00, 7 March 2008 (UTC)
Why is this being brought up after 2.5 yrs just sitting here. Back on topic don't merge they are two different things.--UESPA 22:02, 7 March 2008 (UTC)

For the record, I retract my original merge request... from over two years ago. :) --From Andoria with Love 09:04, 8 March 2008 (UTC)

Title Edit

Should this be called Even-better-than-coffee substitute (notice the -s)? I know it's only a slight change. I just wasn't sure if that was the correct way of writing it. -- TrekFan Open a channel 02:12, January 27, 2011 (UTC)

Unless there is a policy or precedent that I am not aware of, what is "correct" would be however it was written in the script.(which I don't have time to check right now)--31dot 02:14, January 27, 2011 (UTC)

I was just wondering from an English point of view. I was always taught that when you wrote phrases like this down, you hyphenated the relevant parts. However, I do like in the UK and American English may be different on this matter. As for the script, this has it with hyphens though I think this is just a transcript. -- TrekFan Open a channel 02:22, January 27, 2011 (UTC)

That's just a transcript. No script has been released from an episode that has this in it, but US English and UK English are different beasts. -- sulfur 02:40, January 27, 2011 (UTC)

Mischkaffee (mixed coffee) Edit

Neelix's alternate coffee sounds similiar to the lower cost "Mischkaffee (mixed coffee)" used in East Germany. (History of East Germany#Coffee crisis, 1976–79) - Syalantillesfel (talk) 01:11, November 15, 2015 (UTC)

Also on Fandom

Random Wiki