Real world article
(written from a Production point of view)
(written from a Production point of view)
Warning: Display title "MangHom qaD!" overrides earlier display title "mangHom qaD!".
Buy this book, or I'll come to your house!
Special Issue!
paqHomvam Daje'be'chugh vaj juHlIj vISuch!
chovnatlh le'
Summary
Background information
- This issue was published in two editions, a Klingon language edition, and an English language edition. The English edition was published a week after the Klingon edition. Both editions were titled "mangHom qaD!", which translates to "Cadet Challenge!"
- The Klingon edition translation was coordinated by Dr. Lawrence Schoen of the Klingon Language Institute and edited by Chip Carter. It also included a Klingon glossary. The glossary thanks the translators Alan Anderson and David Trimboli for their efforts above and beyond the call of duty.
- Both issues feature a fake advertisement for "B'Eulah's Gagh! Gagh! and more Gagh!", each in the respective language.
Creators
- Based on Star Trek created by Gene Roddenberry
- Writer: Chris Cooper
- Artists:
- Chris Renaud (pencil art – "qonwl'" – interior and cover)
- Andy Lanning (ink art – "Dljwl'" – interior and cover)
- Kevin Somers (color art – "nguvmoHwl'")
- Jim Novak (letter art English edition)
- Dave Sharpe (letter art Klingon edition – "mn' ghltlhwl'")
- Editors:
- Bobbie Chase (credited as "commandant" & "La''a'")
- Bob Harras (editor in chief – credited as "kahless" & "QeylIS")
- … and Special Thanks to:
- Dr. Lawrence Shoen (translation coordinator)
- Chip Carter (translation editor)
Characters
- Canon characters listed below are linked to the main article about them. Non-canon characters are not linked, but those that recurred, appearing or being mentioned in more than one story, are defined further in Starfleet Academy characters.
Previous issue: | Series | Next issue: |
#17: "Culture Clash" | Starfleet Academy | #19: "Between Love and Hate" |