Latin (lingua latina) was an ancient Human language spoken by the Romans in antiquity. It was also the official language of the Romans. With time Latin evolved to many other languages, such as Italian, Spanish, and French. More than half of the vocabulary of the English language had its origin from French and Latin, and the language was used long after extinction for certain ceremonial purposes, such as mottoes, and the names of certain star systems and planets.
- "Quomodo tua Latinitas est?" ([ˈkʷoːmɔdɔ ˈtuːa laˈtiːnɪtas ɛst]; "How is your Latin?")
- "Praestat quam prius." ([ˈprajstat kʷam ˈpriːʊs]; "It's better than before.")
whereupon the Captain responded:
The holographic Henry Burleigh advised his governess Lucille Davenport, played by Captain Kathryn Janeway: "In ullam rem ne properemus" ([ɪn ʊllam rɛm nɛ prɔpɛˈr eː mʊs]; "Let's not rush into anything"), and asked her whether her Latin was a little rusty when the Captain didn't understand his remark. Janeway admitted that her Latin was indeed a little rusty. (VOY: "Learning Curve")
The holographic Seamus attempted to exorcise the spirit folk (actually the crew of USS Voyager) in 2376 by saying, "Ex labis caelestium sanctorum super ad aures atrorum larvarum mentientium." He followed up by translating the phrase: "From the lips of the heavenly saints above, to the ears of the dark and lying spirits". (VOY: "Spirit Folk")
|Ad Astra per Aspera||"Reach for the Stars Through Adversity"||Earth Starfleet, 2161||ENT: "These Are the Voyages..."|
|Ad infinitum||"To infinity"||TAS: "The Terratin Incident"|
|Alter ego||"Other self"||Spoken by Balok||TOS: "The Corbomite Maneuver", et al.|
|Alibi||"Elsewhere"||Spoken by Odo, Dukat, Kira Nerys||DS9: "Necessary Evil", et al.|
|Audentes fortuna iuvat||"Fortune favors the bold"||Columbia NX-02||ENT: "Home", "Affliction", "Divergence"|
|Audentes Fortuna Imperii||"The bold (are) the fortune of the empire"||ISS Avenger||ENT: "In a Mirror, Darkly, Part II"|
|Bona fide||"With good faith"||Spoken by Paul Stubbs and Alicia Travers||TNG: "Evolution"; ENT: "Storm Front"|
|Bonus||"Good"||Spoken by Ardra||TNG: "Devil's Due", et al.|
|Caveat emptor||"Let the buyer beware"||Applied to the Ferengi Alliance tactics by Data"||TNG: "The Last Outpost"|
|Circa||"Around"||Used for dating an approximate time||TOS: "The City on the Edge of Forever", et al.|
|Cogito ergo sum||"I think, therefore I am"||Cited by James Moriarty when fighting for the right to exist outside the holodeck.||TNG: "Elementary, Dear Data", "Ship in a Bottle"|
|Credo||"I believe"||TNG: "Lonely Among Us", "The Defector"; DS9: "Empok Nor"|
|Deus ex machina||"God from the machine"||Used by Kathryn Janeway to describe her alterations to the Insurrection Alpha holonovel.||VOY: "Worst Case Scenario"|
|Ego||"I"||Spoken by Eve McHuron||TOS: "Mudd's Women", et al.|
|Et cetera||"And the rest"||Spoken by Leonard McCoy, Ronald Tracey and Geordi LaForge||TOS: "This Side of Paradise", "The Omega Glory"; TNG: "Encounter at Farpoint"|
|Ex luna scientia||"From the moon, knowledge"||NASA||ENT: "First Flight"|
|Ex astris scientia||"From the stars, knowledge"||Starfleet Academy||TNG: "The First Duty"|
|Inter Arma Enim Silent Leges||"In time of war, the law falls silent"||Applied to Section 31 tactics by William Ross||DS9: "Inter Arma Enim Silent Leges"|
|Lux||Light||Literal translation for unit of measure||TNG: "In Theory"|
|Modus vivendi||"Way of life"||Agreement between conflicting parties so they can live in peace||TOS: "The Devil in the Dark"|
|Non sequitur||"It does not follow"||Spoken by Nomad and Tuvok||TOS: "The Changeling"; VOY: "Future's End"|
|Per se||"In itself"||Spoken by Phlox, Data, Mora Pol, The Doctor||ENT: "Vanishing Point"; TNG: "The Loss"; DS9: "The Alternate"; VOY: "Meld", "Investigations"|
|Res Gesta Per Excellentiam||"Achievement through excellence"||NASA||ENT: "First Flight"|
|Status quo||"state in which"||Describing the existing condition or state of affairs||TOS: "A Private Little War" et al.|
|Terra Incognita||"unknown land" (or more poetically, "undiscovered country")||Spoken by James T. Kirk||Star Trek IV: The Voyage Home|
|Tempus fugit||"Time Flees" or "Time Flies"||Spoken by Braxton||VOY: "Relativity"|
|Versus||"Against"||Spoken by Malcolm Reed, Trip Tucker, James T. Kirk, Areel Shaw, Benjamin Sisko, Quark, Tom Paris, Judge Q||ENT: "Shuttlepod One", "Vox Sola"; TOS: "Arena", "Court Martial"; DS9: "The Nagus", "Rivals", "Take Me Out to the Holosuite"; VOY: "Bride of Chaotica!", "Q2"|
|Vice versa||"The other way around"||Spoken by David Marcus||Star Trek II: The Wrath of Khan|
Latin-named starships Edit
|Arabic • Dutch • English • Finnish • French • German • Greek • Hawaiian • Hebrew • Hindi • Irish • Italian • Japanese • Latin • Polish • Russian • Scots • Sign language (American Sign Language) • Spanish • Swahili • Welsh • Whale song|
Background information Edit
Nine episode titles derive from Latin phrases:
- TNG: "Sub Rosa" – Literally meaning "Under the rose", an expression meaning "secretly".
- "Si Vis Pacem, Para Bellum" – "If you want peace, prepare for war"
Others derive from proverbs or expressions that come to us from Latin-language authors:
- "Bread and Circuses" – From Juvenal's Tenth Satire (panem et circenses)
- "Who Watches The Watchers" – From Juvenal's Sixth Satire (Quis custodiet ipsos custodes?)
The phrase "better late than never" originated from the Latin-language book A History of Rome, as explained by Icheb in "Human Error", though the original Latin phrase, "potiusque sero quam nunquam", was not used.
Latin often combined with Ancient Greek and Arabic is used to name many stars and space bodies – e.g. Proxima Centauri, Sirius, Vulcan, Cruces system, 61 Cygni etc. It is also used for Earth's Sun, Sol, and Earth itself, "Terra", and other locations within the solar system, e.g. Utopia Planitia Fleet Yards.
James T. Kirk's middle name, Tiberius, is a Latin language name.